Hop, un grand merci a Hinata, fidele au post de traductice et cleaneuse freelance pour ce chap tout frais sortie pour vous, public !! allez crier votre amour dans les commentaires, ca nous fera
plaisir :3
> Es21 - 281 Fr [FT]
Mc Sim : vu a la tv "devient un tecktonick killer*" avec un petit "killer = maître" en bas ....
> Es21 - 281 Fr [FT]
Mc Sim : vu a la tv "devient un tecktonick killer*" avec un petit "killer = maître" en bas ....
Commentaires
mais si une team ne veut pas etre newsé ici tu ne dois pas respecter leur choix?
Ou en gros n'importe qui, fait n'importe quoi, n'importe comment?
j'ai toujours entendu du dire que y a beaucoup de respect entre team et site.
Si MFT te dis: ne plus nous newsé, tu repond Fuck off ou Ok mdr
Merci pour le chap en passant huhu
Ou en gros n'importe qui, fait n'importe quoi, n'importe comment?
j'ai toujours entendu du dire que y a beaucoup de respect entre team et site.
Si MFT te dis: ne plus nous newsé, tu repond Fuck off ou Ok mdr
Merci pour le chap en passant huhu
commentaire n° : 2 posté par : Jay le: 17/05/2008 15:18:52
Merci a vous. Et je tiens a dire a romio qu'il est pas "fair-play" et c'est dommage...
commentaire n° : 3 posté par : Jesus le: 17/05/2008 15:10:40
Comme d'hab', une super fastrad de qualité... Ca faisait longtemps quand même!!! ;)
Mille mercis ;)
Mille mercis ;)
commentaire n° : 4 posté par : Flo_Ol le: 17/05/2008 14:56:04
cf http://www.fastrad.over-blog.com/article-11141559.html
amicalement ^^
amicalement ^^
commentaire n° : 5 posté par : Léo (site web) le: 17/05/2008 14:52:33
Cher Léo,
Je suis romio_kasuga, chef du projet Eyeshield21 à la MFT.
Je ne suis absolument pas contre le fait que vous sortiez une LQ sur Eyeshield21, donc ne prenez pas ce que je vais dire pour de la jalousie car ça ne l'est pas ( je l'ai tellement vue cet argument bidon ).
Si vous décidez de newser les LQ de Hinata, alors je vous demande de ne plus newser les sorties MFT.
Ce que je vois dans ces LQ, c'est que vous pensez que nous ( la MFT ) sommes trop lents a sortir notre MQ et je trouve ça déplacé de la part de quelqu'un qui nous news.
De plus, je vois que tu as participé a ce projet, donc fastrad overblog serait-il devenu une team de scantrad a part entière ?
J’attends une réaction de ta part.
Bonne après-midi.
Je suis romio_kasuga, chef du projet Eyeshield21 à la MFT.
Je ne suis absolument pas contre le fait que vous sortiez une LQ sur Eyeshield21, donc ne prenez pas ce que je vais dire pour de la jalousie car ça ne l'est pas ( je l'ai tellement vue cet argument bidon ).
Si vous décidez de newser les LQ de Hinata, alors je vous demande de ne plus newser les sorties MFT.
Ce que je vois dans ces LQ, c'est que vous pensez que nous ( la MFT ) sommes trop lents a sortir notre MQ et je trouve ça déplacé de la part de quelqu'un qui nous news.
De plus, je vois que tu as participé a ce projet, donc fastrad overblog serait-il devenu une team de scantrad a part entière ?
J’attends une réaction de ta part.
Bonne après-midi.
commentaire n° : 6 posté par : romio_kasuga (site web) le: 17/05/2008 14:46:15
merciiiiiiiiiiiiiiiiiiii hiiiinataaaaaaaaaaaa powwwaaaaaaa
commentaire n° : 7 posté par : sisi le: 17/05/2008 14:33:46
Trackbacks
Aucun trackback pour cet article
Sinon Pour Mr romio_kasuga, je pense que du adore autant ES21 que moi ou hinata, et bien que tu sois surement plus apte a lire le japonais que moi, je pense que tu connais ce sentiment de manque quand le raw peine a sortir , et bien moi c'est pareil sauf quand plus il faut rajouter l'attente de la trad, ( au passage merci a ceux qui mettent les trads Txt en ligne ), et donc hinata a souvent été un chevalier servant en nous sortant des trads de qualité bien que LQ. Toutefois cela ne m'empeche pas d'aller DL les trads faites par la MFT car au dela du simple avis de dire que les HQ ou MQ sont mieux, j'apprecie tout simplement d'avoir 2 Trads pour me faire 2 avis sur un chap et aussi d'apprecié l'enorme travail de certains cleaneurs ( je malheureusement eu moi aussi ma periode de fastradeur, qui n'a pas duré longtemps vu que hinata s'amuse a sortir ces trads 15 min avant moi lol pour de vrai) de plus je pense qu'il peut etre utile pour vous de voir lire la trad de hinata pour simplement déceler les erreurs que l'ont ne voit pas forecement ( surtout quand Ca fait 4 heures ou plus que tu bosses dessus ). En bref j'apprecie le Travail d'hinata et le votre et je pense que si ce malentendu pouvait se regler en rajoutant simplement un LQ ( ou hinata trad mdr ) devant le lien, et que léo news aussi votre trad derriere ou l'edit sur le meme lien ca pourrait faire plaisir a tous ca serait top. Keep it trad